Skip to main content

Franglish – Biberon

By 15 avril 2025Franglish

Takeshi-San
Yeah, 'glish
Let’s get it
Tiako la mélo’
Woh, woh
Capitaine, capitaine, capitaine

Yeah

J'ai fait l’tour de la ville, t’as rien à m’dire, gros, c’est ma son-mai

Le patron m’fait la bise, c’est plus la hess, c’est fini d’zoner

Ce week-end, j’fais du chiffre, milliers d’euros, poto, j’suis refait

Si t’es pas prêt pour cette vidaloca, bah, reste en retrait

Moula, moula, j’ai ça (j’aime ça), comme toi, pas d’grand geste toi (han)

Mauvais garçon, elle aime ça (elle aime ça), si t’es encore en hess, baby, reste là

Moula, moula, j’ai ça (j’aime ça), comme toi, pas d’grand geste toi (yeah)

Mauvais garçon, elle aime ça (parle as-p), si t’es encore en hess, baby, reste là, yeah

Si c’est pas fini faut pas déranger (faut pas déranger)

Tu peux pas reprendre c’que tu m’as donné (c’que tu m’as donné)

Si c’est pas fini, faut pas déranger (faut pas déranger)

Tu peux pas reprendre c’que tu m’as donné

Oh baby mama (oh baby mama), j’viens de la street (j’viens de la street, moi)

On fait du sale pour plus connaître la sère-mi (non, non, non, non)

Oh baby mama (oh baby mama), j’viens de la street, moi (j’viens de la street, moi)

On fait du sale pour plus connaître la sère-mi

Ma chérie, t’es mon biberon, biberon, biberon

Et moi, je suis ton bébé, bébé, bébé

Ma chérie, t’es mon biberon, biberon, biberon

Et moi, je suis ton bébé, bébé, bébé (capitaine)

Ici, c’est entassé dans des HLM qu’on a grandi

La money, gyal ne supporte plus mon train d'vie

Elle va se calmer avec du shopping chez Gucci (Louis Vuitton)

T’es mon biberon, biberon (biberon), il vaut mieux couper les ponts

Chez nous, c’est Los Angeles, impossible que ces formes me lassent

Grand sapeur Congolais, j’prends le bénéf’ et la came, j’me casse

Debout, j’suis sur le rrain-té, toujours été prêt, j’espère être là demain

Tout c’que j’avais dans la tête, c’était faire la fête, j’voulais pas te faire du mal

Elle me dit de quitter la tess, une nouvelle adresse, côté Los Angeles

Il faut du biff encore, bébé, il faut j’te laisse

Shopping au volant du Golf R, Balenciaga, paire de Nike Air

J’ai dû gérer toutes nos affaires, j’t’ai dit "reste tranquille", ça va l’faire

Au volant du Golf, dans la boîte à gants, le nine

Balenciaga, paire de Nike Air, bébé, reste tranquille, ça va l’faire, yeah, yeah, yeah

Si c’est pas fini faut pas déranger (faut pas déranger)

Tu peux pas reprendre c’que tu m’as donné (c’que tu m’as donné)

Si c’est pas fini, faut pas déranger (faut pas déranger)

Tu peux pas reprendre c’que tu m’as donné

Oh baby mama (oh baby mama), j’viens de la street, moi (j’viens de la street, moi)

On fait du sale pour plus connaître la sère-mi (non, non, non, non)

Oh baby mama (oh baby mama), j’viens de la street, moi (j’viens de la street, moi)

On fait du sale pour plus connaître la sère-mi

Ma chérie, t’es mon biberon, biberon, biberon

Et moi, je suis ton bébé, bébé, bébé

Ma chérie, t’es mon biberon, biberon, biberon

Et moi, je suis ton bébé, bébé (bébé)

Bénéfice

Fais gaffe à toi, sale fils de

Ma chérie, t’es mon biberon, biberon, biberon

Et moi, je suis ton bébé, bébé

Biberon, biberon, biberon

Bébé, bébé

Takeshi-San

Explication des paroles

La chanson « Biberon » de Franglish aborde le thème de la relation entre un homme et une femme, mettant en lumière les différences et les similitudes qui les unissent. Le titre fait référence au biberon, symbole de l’enfance et de l’innocence, mais aussi de la dépendance et du besoin d’être nourri.

Les paroles dépeignent une relation tumultueuse, entre désir et incompréhension, où chacun cherche à trouver sa place et à se comprendre. Franglish utilise des métaphores et des jeux de mots pour exprimer les sentiments complexes qui animent les protagonistes.

La musique, mélange de rap et de pop, accompagne parfaitement les paroles, créant une atmosphère à la fois sensuelle et introspective. Le rythme entraînant et les mélodies accrocheuses font de « Biberon » un titre qui se démarque dans le paysage musical actuel.

Franglish, artiste franco-congolais, apporte sa touche personnelle à cette chanson, mêlant ses influences africaines et françaises pour créer un son unique et novateur. Son style original et sa capacité à mêler les genres font de lui un artiste à suivre de près dans l’univers de la musique francophone.

En résumé, « Biberon » est une chanson captivante qui aborde avec subtilité les nuances des relations humaines, portée par la voix et le talent de Franglish. Une véritable pépite à découvrir et à savourer sans modération.