Skip to main content

Thomas Fersen – Bella ciao

Una mattina
Mi son'svegliato
O bella ciao, bella ciao
Bella ciao, ciao, ciao
Una mattina
Mi son'svegliato

E ho trovato l'invasore.

O partigiano

Porta mi via

O bella ciao, bella ciao

Bella ciao, ciao, ciao

O partigiano

Porta mi via

Che mi sento di morire.

E se io muoio

Da partigiano

O bella ciao, bella ciao

Bella ciao, ciao, ciao

E se io muoio

Da partigiano

Tu mi devi seppellire.

Mi seppellirai

Lassù in montagna

O bella ciao, bella ciao

Bella ciao, ciao, ciao

Mi seppellirai

Lassù in montagna

Sotto l'ombra d'un bel fiore

E la gente

Che passerà

O bella ciao, bella ciao

Bella ciao, ciao, ciao

E la gente

Che passerà

E dirà : "O che bel fiore".

E questo il fiore

Del partigiano

O bella ciao, bella ciao

Bella ciao, ciao, ciao

E questo il fiore

Del partigiano

Morto per la libertà

Explication des paroles

Il semble y avoir une confusion dans votre question. La chanson « Bella ciao » n’est pas de Thomas Fersen, mais est en réalité une chanson traditionnelle italienne, qui a été reprise et popularisée par de nombreux artistes à travers le monde.

« Bella ciao » est une chanson de lutte et de résistance, originaire d’Italie et associée au mouvement partisan durant la Seconde Guerre mondiale. Les paroles évoquent le sacrifice et la détermination des partisans qui luttaient contre le fascisme et l’occupation nazie.

Thomas Fersen, quant à lui, est un chanteur français connu pour son univers poétique et décalé. Il n’a pas interprété « Bella ciao », mais il est possible que vous ayez confondu avec une autre chanson de sa discographie.

Il est intéressant de noter que « Bella ciao » a connu une popularité renouvelée ces dernières années, notamment grâce à des séries comme « La Casa de Papel », qui l’a utilisée dans sa bande sonore. Cette chanson est devenue un symbole de résistance et de solidarité à travers le monde.