Découvrez les paroles de la chanson « Where the Streets Have No Name » de U2, accompagnées des explications de leur signification, d’anecdotes et de contexte.
Paroles de la chanson
I want to run
I want to hide
I want to tear down the walls
That hold me inside
I want to reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
I want to feel sunlight on my face
I see the dust cloud disappear
Without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
The city's aflood
And our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I'll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, and I see love
See our love turn to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, when I go there
I go there with you
It's all I can do
Explication des paroles de Where the Streets Have No Name de U2
‘Where the Streets Have No Name’ est une chanson du célèbre groupe de rock U2, sortie en 1987. Le thème principal de la chanson est la recherche de liberté et d’évasion à travers un monde sans frontières ni distinctions. Inspirée par les divisions sociales et politiques en Irlande du Nord, la chanson exprime le désir de transcender les limites imposées par la société. L’anecdote intéressante sur cette chanson est que le groupe a eu du mal à la terminer en studio, mais lorsqu’ils ont décidé de la jouer sur le toit d’un immeuble à Los Angeles, l’inspiration est venue et la chanson a été enregistrée en une seule prise. ‘Where the Streets Have No Name’ est devenue un hymne de liberté et d’espoir pour de nombreux fans à travers le monde.